
Derniers tests et previews


TEST HUNTER×HUNTER NEN×IMPACT, un gameplay 5 étoiles dans un emballage discount

TEST Donkey Kong Bananza : l’art de la destruction

TEST Maestro : entre baguette magique et quelques fausses notes immersives sur PSVR 2

TEST Split Fiction : que vaut la version Switch 2 ?
Dernières actualités

Pokémon Champions : l'application qui veut révolutionner les combats compétitifs détaille ses principales fonctionnalités

NVIDIA : un nouveau driver et le point sur les nouveaux jeux qui bénéficient du DLSS 4

Battlefield 6 : EA Games officialise le nom du jeu, la première bande-annonce est imminente !

Supermassive Games licencie et annonce une mauvaise nouvelle pour Directive 8020

patch traduction
Mais pirater un jeu ne le rend pas plus compréhensible s'il est uniquement dispo en Jap.
Les patch de traduction s'appliquent en général uniquement sur des ISO de jeux, mais ca n'empêche pas le joueur d'acheter l'UMD original (surtout que les CFW donne la possibilité d'extraire l'ISO d'un jeu très facilement).
Suikoden Tierkries est totalement traduit alors que le jeu n'est "que" sur NDS et plutôt fourni en dialogues. Pareil pour Solatorobo, pas une grosse boite, mais ils ont quand même eu la présence d'esprit de le traduire. Le jeu vidéo est un média tout public et dans ce sens, il est nécessaire de penser aux plus jeunes (ou plus vieux) en leur permettant une approche naturelle du jeu dans leur langue maternelle.
C'est souvent la barrière des langues qui fait hésiter un joueur (sauf dans un FPS, être bourrin suffit généralement pour finir le jeu).
Alors oui, c'est sûr, traduire un jeu n'est pas gratuit. Oui, les développeurs n'ont pas forcément que ça à penser, cependant, voir des petites boîtes de développeurs traduire leurs jeux alors que les grandes boîtes (Square Enix, Tecmo Koei, et autres) le font de moins en moins, c'est quand même assez navrant.
D'autant plus que quand un acheteur est heureux de la qualité du produit qu'il vient d'acquérir, c'est un client qui se tournera plus volontiers vers la boîte en question lorsqu'il aura envie de prendre un jeu.
Malheureusement, la quantité commence à primer sur la qualité et c'est sûrement ça qui érode peu à peu la patience de certains.
non j ai fait un iso d un cso avec isotool pour pouvoir utiliser le patch de traduction en francais , mais maintenant le probleme ne se pose plus je suis passe en 5.50prometheus-4 sur le conseil de men in white
encore mercy@vous deux
Voila merci de votre comprehension
XMB Control est un plugin permettant de configurer sa console en Custom Firmware PRO ou ME, comme dans le Recovery Menu, mais ceci depuis le XMB.
Quoi de neuf dans cette version ?
v1.3 :
v1.4.1 :
v1.4.2 :
Installation :
Comment ça marche ?
Source : Wololo.net/talk
merci,